изумителная книга... философия, каллиграфия, Япония... в общем, лучше прочесть...
Аннотация:
тутВеликий мастер японской каллиграфии переживает инсульт, после которого лишается не только речи, но и волшебной силы своего искусства. Его ученик, разбирая личные вещи сэнсэя, находит спрятанное сокровище - древнюю Тушечницу Дайдзэн, давным-давно исчезнувшую из Японии, однако наделяющую своих хозяев великой силой. Силой слова. Эти события открывают дверь в тайны, которые лучше оберегать вечно. Роман современного американо-японского писателя Тодда Симоды и художника Линды Симода "Четвертое сокровище" - впервые на русском языке.
пара словпоначалу сложно было следить за несколькими сюжетными линиями, отличающихся как по хронологии, так и по персонажам. но чем дальше, тем больше между ним связи. к концу они вовсе сплетаются в одну единственную красивую легенду не побоюсь этого слова
что касается пикантных моментов, они то описаны парой незателевых выражений, то вовсе вырезаны. xDDD иногда всё мастерски маскируется xD:
"Каждый день после работы он брал с собой еду и шел гулять по тропинке, всегда проходя вдоль ручейка, чтобы послушать музыку воды. Она действительно каждый день менялась. И каждый день он встречал в одном из таких мест ее - женщину музыки воды. Они тихо слушали, а потом, по-прежненму не произнося ни слова, творили свою музыку, словно их тела были живыми музыкальными инструментами. И она, как целый мир, каждый день звучала по-иному." типа цензура xDD
@настроение:
тихий восторг
сразу вспомнилась книга Х.Мураками "Страна Чудес без тормозов или Конц Света". там примерно так же было.
а про цензуру пикантных моментов - вообще отдельная истрия. как только не цензурят красивым словцом. но суть при этом не меняется ни на грамм))
возьму на заметку...Может, прочту в перерыве между книгами Фрая)
это дааа)) но всегда улыбает потобный речевой ход...
/А-с/